<span id='ob4ya'></span>
  1. <tr id='ob4ya'><strong id='ob4ya'></strong><small id='ob4ya'></small><button id='ob4ya'></button><li id='ob4ya'><noscript id='ob4ya'><big id='ob4ya'></big><dt id='ob4ya'></dt></noscript></li></tr><ol id='ob4ya'><table id='ob4ya'><blockquote id='ob4ya'><tbody id='ob4ya'></tbody></blockquote></table></ol><u id='ob4ya'></u><kbd id='ob4ya'><kbd id='ob4ya'></kbd></kbd>
  2. <dl id='ob4ya'></dl>

    <code id='ob4ya'><strong id='ob4ya'></strong></code>

    <i id='ob4ya'><div id='ob4ya'><ins id='ob4ya'></ins></div></i>
      1. <ins id='ob4ya'></ins>

        <i id='ob4ya'></i>

        1. <acronym id='ob4ya'><em id='ob4ya'></em><td id='ob4ya'><div id='ob4ya'></div></td></acronym><address id='ob4ya'><big id='ob4ya'><big id='ob4ya'></big><legend id='ob4ya'></legend></big></address>

          <fieldset id='ob4ya'></fieldset>

          菜譜:李鴻章雜飄零影視碎

          • 时间:
          • 浏览:10

          清光緒二十一年,清政府派洋務大臣李鴻章去俄國參加尼古拉二世的加冕典禮,然後出使美國。到美國之後,李鴻章用中國菜宴請美國高級官員,有一道雜燴菜由於菜傳奇味鮮美,令人贊不絕口。當美國官員問及菜名時,外行的翻譯卻解答成為"雜碎",於是西方人把好吃的中國菜統稱"雜碎",一時傳遍免費的a級片美國。從此,在英文辭典裡便出現瞭"雜碎"的譯音,甚至美國唐人街華僑開設的餐館,也多改名為"雜碎&成化十四年quot;館,繼而在雜碎館食新版福利視頻在線觀看單上,莫愛情的開關不大書"李鴻章雜碎",果然"雜碎&q愛愛視頻三級uot;的名稱由此大振。雜碎、雜燴,乃一菜雙名,故又稱"李鴻章雜燴".中國文史館的張伯駒先生也曾寫過《李鴻章雜燴》文,稱它"馳名會說話的湯姆貓..知網國外。凡在歐美中國餐館,莫不有如此一菜".